Бесподобный мистер Андерсон: как книги повлияли на создателя волшебной киновселенной?

Хотелось бы, чтобы в нашей жизни всё было бы так идеально, как симметрия в фильмах у Уэса Андерсона. Но, увы, за последние два года мир пережил много непростых дней, а сама пандемия стала тяжёлым испытанием для людей: попытки привыкнуть к удалённой работе, ограничения в передвижении, страхи о здоровье – и это лишь малая часть того, что доставляло нам дискомфорт. В тёмные, тяжёлые времена многие находили отдушину в искусстве, прикосновение к прекрасному помогало поддерживать высокий моральный дух и мечтать о лучших днях. 

Уэс Андерсон – один из самых влиятельных голосов американского кино за последние два десятилетия. Благодаря отточенному визуальному мастерству оригинальный творец превращает 2 часа вашей жизни в праздник с сочными цветами, неповторимым юмором, захватывающим сюжетом и своеобразными персонажами, которые делают каждый из  фильмов узнаваемым. Поэтому лучшая новость – это осознать, что долгожданная премьера его нового фильма «Французский вестник. Приложение к газете Либерти. Канзас ивнинг сан» больше не будет бесконечно переноситься и вышла в российский прокат 18 ноября!

Активируйте промокод wesand и получите 20% скидку на каталог ЛитРес!

Творчество Уэса Андресона тесно связано с литературой. В своём интервью журнале The New Yorker режиссёр признался, что именно это издательство и долгие часы в школьной библиотеке вдохновили его на сценарий последнего фильма. Некоторые персонажи и события в «Французском вестнике» позаимствованы из реальных статей американского еженедельника. Например, образ главного редактора The French Dispatch Артура Ховитцера-младшего в исполнении Билла Мюррея списан с сооснователя The New Yorker Гарольда Росса. 

Одна из трёх сюжетных линий рассказывает о студенческих акциях протеста во Франции в мае 1968 года, им была посвящена статья  «События в мае: Парижская тетрадь» канадской журналистки и писательницы Мейвис Галлант, которая, кстати, после окончания работы в издательстве переехала в Париж, чтобы посвятить всё своё время литературе. Основой второго сюжета с участием актёра Эдриента Броуди в роли Джульена Кадазио послужила серия публикаций «Дни Дювина» о британском арт-дилере Джозефе Дювине. Он считается одним из самых известных торговцев произведениями искусства, а через его руки прошли три четверти полотен мастеров эпохи возрождения, которые в наши дни можно увидеть в американских музеях. 

Редакция журнала, а также французский городок Ансуи-сюр-Блазе являются вымышленными, но место действия выбрано неслучайно: режиссёр долгое время прожил в Париже и про свой опыт пребывания во Франции он говорил так: «Каждый раз, когда я шёл по незнакомой улице, я чувствовал, будто я герой кино, это так интересно! Да, жизнь за границей – это своего рода изоляция, тебе может быть одиноко, но ты всегда словно проживаешь приключение, это очень вдохновляет!».

Основной лейтмотив во многих фильмах Уэса Андерсона – значение семьи и неидеальности самых близких людей, которые пытаются научиться принимать друг друга и становиться лучше. Во «Французском вестнике» сначала кажется, что о семье нет и речи, но именно эта тема проходит красной нитью через весь фильм, читается во взаимодействии журналистов и их главного редактора, который стал для них всех отцом. Он готов поддержать любые авантюры своих «детей»-подчинённых, если только они будут придерживаться одного незыблемого правила «Не ныть!»

Помимо тем, касающихся семейных отношений, есть ещё кое-что неизменное в фильмах американского режиссёра. Книги. Они там везде: герои их перелистывают, пишут, издают, читают, берут с собой в путешествия и походы. Для тех, кто знаком с фильмами Андерсона, не является откровением тот факт, что режиссер часто обращается к литературе в поисках вдохновения.

«Фантастический мистер Фокс» (2009) – адаптация детской книги Роальда Даля. Когда в «Королевстве полной луны» (2012) Сэм и Сьюзи убегают из дома, они собирают чемоданы, до краёв наполняя их книгами в тяжелом твердом переплете. Почти каждый член «Семейки Тененбаум» (2001) опубликовал книгу (ради этого для фильма была создана серия фантастических фальшивых произведений), а сама картина структурирована как сборник рассказов. В каждом из фильмов Уэса Андерсона есть закадровый голос рассказчика, а в случае с отелем «Гранд Будапешт» (2014) появляется не один, не два, а три отдельных повествователя.

Сами по себе физические книги во вселенной Андерсона представляют собой фетишизацию памяти, тоски, а часто и потери. В отеле «Гранд Будапешт» фильм начинается с того, что молодая женщина сжимает в руке книжную версию событий картины с одноимённым названием и посещает статую «нашего великого писателя». Когда Ричи приходит домой из больницы после попытки самоубийства в «Семейке Тененбаум», первое, что он делает – забирается в свою детскую палатку и читает сборник пьес Марго. 

В мире Андерсона бумажные книги утешают и, что более важно, хранят записи о людях и местах прошлого. И если вы также цените время, проведённое с хорошей книгой, то вот наш субъективный шорт-лист лучших фильмов Андерсона, а также связанных с ними произведений, которые вдохновили Уэса на создание своих картин. Книги имеют такое же место действия, похожий сюжет, тот же задор и захватывающие твисты. Надеемся, что вы найдёте для себя что-то, что поможет скрасить просмотр одной из самых громких и долгожданных кинопремьер этого года.

В драматической комедии «Семейка Тененбаум» невозможно выделить одного главного героя: в первых же минутах фильма нам рассказывают о трёх невероятно талантливых детях: Марго получила награду за пьесу в 9 лет, Чес – выдающийся финансист, Ричи чемпион по теннису и художник. Казалось бы, в этой семье царит благоприятная атмосфера, способствующая творчеству, воплощению амбиций и быстрому достижению целей, но зрителя ждёт разочарование: оказывается, мать семейства Роял несчастна в браке и объявляет о разводе. А так ли счастливы эти дети? 

В книге «Фрэнни и Зуи» Дж. Д. Сэлинджера главная героиня – молодая девушка Фрэнни Гласс – переживает конфликт с внешним миром, и, подобно Марго Тененбаум, презирает людей и бунтует против серой повседневности и несовершенства человеческих отношений. Ах, жестокие последствия жизни для вундеркиндов! Как и жилище Тененбаумов, Стеклянный дом наполнен воспоминаниями о некогда славном прошлом семьи. Как и Марго, Зуи почти все время проводит в ванне, куря.

У семей Глассов и Тененбаумов слишком много общего: молодые преуспевающие люди, которые борются с депрессией, тревогой, семейными дисфункциями и банальностями привилегированного высшего класса. У работ Сэлинджера и Андерсона есть свои стилистические различия, но оба автора действительно понимают ущерб, нанесенный семьями, которые можно описать лаконичным «Горе от ума».

Помимо яркой девочки-подростка в небрежно наброшенной шубе с томным взглядом и вечной сигаретой в зубах, в фильме Уэса Андерсона есть ещё один персонаж, который покорит всех шалопаев и любителей приключений с первой же секунды – дедушка. Казалось бы, у Рояла Тененбаума нет ни одного положительного качества, он учит внуков воровать в магазинах, забрасывать проезжающие машины шарами с водой, а под конец так и вообще инсценирует смертельную агонию от неизлечимой болезни в надежде скрепить семейные узы, которые вовсю трещат по швам. 

И если вы скучаете по своим дедушкам или грустите о нехватке quality time (прим. английское выражение, означающее свободное время, которое близкие люди проводят в тесном взаимодействии, уделяя внимание только друг другу), то прочитайте смешную и трогательную до слёз книгу Фредерика Бакмана «Вторая жизнь Уве» о дедушке, который пережил множество жизненных испытаний, потерял всё, что было ему дорого, в том числе и веру в людей. Лишившись семьи, он закрылся в себе, перестал любить жизнь и надеяться на счастье, но по забавной случайности сквозь тернии в лице самого Уве и его скверного характера он в конце-концов обрёл близких по духу людей.

Свой второй фильм Уэс Андерсон посвятил истории об эксцентричном тинейджере, который влюбляется в школьную учительницу. В наши дни ученика престижной академии Рашмор Макса Фишера наверняка иронично прозвали бы CEO of Everything (прим. директор всего): он – редактор школьной газеты, капитан всех школьных команд, президент бесчисленных школьных клубов, но при этом безнадежный двоечник. Максу дают испытательный срок для исправления своих оценок, но вместо этого он не придумывает ничего лучше, как влюбиться в молодую учительницу! 

Похожие материалы:  Какие тайны хранят наши кости, и как с помощью науки узнать о человеке всё? 6 откровений всемирно известного судебного антрополога

С первых минут «Академии Рашмор» мы поражаемся тому, как серьёзен Макс и каким видит его режиссёр: во вселенной Уэса Андерсона не существует эйджизма (прим. дискриминация человека на основании его возраста), дети в его сценариях являются личностями со своими целями и взглядами на жизнь, и даже самые серьёзные взрослые с уважением относятся к их решениям и прислушиваются к мнению. 

Такой же мир детей, которые принимают взрослые решения и несут за них ответственность мы видим в романе армянской писательницы Мариам Петросян «Дом, в котором…».

Есть произведения со сказочным миром, завораживающим детей и взрослых своим волшебством. Здесь же центральное место занимает Серый Дом, стоящий на окраине города. В нём живёт мудрый и загадочный Сфинкс, опасный и таинственный Слепой, Лорд из благородного рода драконов, шакал Табаки, который не прочь поживиться чужим добром и многие другие. Для каждого попадающего в Дом находится своя кличка и клан, который может принять или отвергнуть. Дом стал отдельной вселенной, объединившей вокруг себя миллионы фанатов по всему миру, пытающихся постигнуть его тайны. 

Если вы смотрели фильм Уэса Андерсона «Отель Гранд Будапешт», то, возможно, заметили кивок во время титров Стефану Цвейгу, австрийскому писателю, чьи работы вдохновили фильм. «Я никогда не слышал о Цвейге, – сказал Андерсон газете The Telegraph Джорджу Прочнику, – я просто случайно купил экземпляр «Остерегайтесь жалости» (прим. британская драма 1946 года по книге «Нетерпение сердца»). Я также читал «Письмо незнакомки». В отеле Grand Budapest есть элементы, заимствованные из обеих этих книг».

Будучи режиссёром, который делает большой акцент на внутренних переживаниях героев и драматичности событий в своих фильмах, Стефан Цвейг стал вдохновителем для создания запоминающегося сценария. Этот писатель родился в 1881 году в богатой еврейско-австрийской семье и написал поразительное количество романов, многие из которых ещё не переведены на другие иностранные языки. Спасаясь от нацистов, он и его жена переехали в Лондон, затем в Нью-Йорк и, наконец, в Бразилию, где они вместе трагически покончили жизнь самоубийством. В его предсмертной записке говорилось: «Мир моего собственного языка утонул и был потерян для меня, и моя духовная родина Европа разрушилась».

Отель Grand Budapest Hotel имеет нескольких рассказчиков, представляя собой «матрёшку» из повествователей: первый из них – «наш великий автор», его статуя, очевидно, является данью уважения Цвейгу. Джуд Лоу играет младшего по рангу писателя, который посещает отель «Гранд Будапешт» и становится вторым рассказчиком. И, наконец, там он знакомится с загадочным владельцем отеля М. Гюставом, который повествует о днях своей молодости, становясь третьим рассказчиком. Такой приём «рассказа в рассказе» также заимствован у австрийского писателя. «Мы снова и снова видим это в работах Цвейга, – говорит Уэс Андерсон в интервью Telegraph. «Мне это нравится в нём… такая техника – очень эффективный способ создать сцену, создать настроение».

Трагические события фильма также перекликаются с книгой американской писательницы Мег Уэйт Клейтон «Последний поезд на Лондон». В Вене 1936 года пятнадцатилетний Штефан и его подруга Зофи весело проводят время с друзьями:  ходят в кафе, гуляют по городу, исследуют подземелья родного города. Но идиллия резко рушится, когда в 1938 году Гитлер захватывает Австрию. Нацисты убивают отца главного героя, отправляют всю его семью в гетто, а сам Штефан вынужден скрыться, чтобы избежать отправки в трудовой лагерь.

Зофи тоже переживает не лучшие времена: её мать арестовывают за издание антинацистской газеты. Параллельно с этими событиями трудится не покладая рук другая героиня – Гертруда Висмюллер, которая рискуя жизнью вывозит еврейских детей из Германии в страны, готовые их принять. Ей удается договориться о приеме детей-беженцев с представителями Великобритании и получить разрешение на их транспортировку у правительства новой нацистской Германии. Первый поезд увозит из Австрии 600 детей, и среди них в новую жизнь едет Штефан, его младший брат и Зофи. Но что ждет их там, какова будет судьба пассажиров последнего поезда на Лондон?

Так же захватывающе рассказать о буднях большого отеля получилось у канадского писателя Артура Хейли. Действие романа-бестселлера начинается в понедельник и заканчивается в пятницу, то есть занимает пять рабочих дней, за счёт чего повествование получается очень динамичным и с большой концентрацией событий. Казалось бы, что можно рассказать о буднях служащих большого отеля? Уборка, работа на ресепшне, помощь клиентам…но не тут-то было! Любовная история, убийство, поиск гостиничного вора и раскрытия тайны нового владельца – всё это ждёт вас на страницах нашумевшего романа «Отель»!

Важное место в фильмографии Уэса занимают картины о путешествиях. В «Поезде на Дарджилинг. Отчаянные путешественники» три придурковатых братца, которые целый год не разговаривали друг с другом после смерти отца, оказываются в поезде, едущем через Индию. Здесь они оказались, вняв зову старшего из них воссоединиться в путешествии в надежде понять и обрести себя, а заодно и восстановить ослабшие семейные узы. 

Этот амбициозный план с первых минут действия уходит с нужного курса: недоверчивые родственники испытывают непреодолимый дискомфорт, находясь в одном купе, и в результате начинают переругиваться и даже драться, вследствие чего оказываются высаженными посреди пустыни. И, конечно же, это стало только первой неприятностью, поджидающей братьев на их пути, особенно если знать, что истинная цель путешествия была скрыта старшим братом от остальных…

В этом фильме есть всё: и духовный поиск, и безбашенные приключения, и даже смертельная опасность! И если вам больше по душе первое, то в книге Элизабет Гилберт «Есть, молиться, любить» ему посвящена целая часть, в которой писательница после тяжёлого бракоразводного процесса, последующих неудачных отношений и чувства одиночества отправляется сначала в Италию, чтобы учиться заново наслаждаться жизнью, а затем в Индию и на Бали, чтобы продолжить свои духовные поиски и научиться балансу в жизни.

О безбашенных приключениях рассказывает один из ярчайших представителей бит-поколения и классик американской прозы Джек Керуак в своём романе «В дороге». Книга повествует о приключениях автора и его друга, которые решили отправиться в путешествие по Соединённым штатам и Мексике. И если самые уважаемые источники с завидным постоянством включают роман Керуака в список лучших, возможно, вам тоже стоит обратить внимание на важнейший образец литературы поколения битников.

Один из самых ярких романов, способных держать читателей в напряжении, является «Шантарам» Грегори Дэвида Робертса, где главный герой – писатель, грабитель, нелегал, бывший тюремный заключённый, продавец валюты и золота, правая рука мафиози и работорговец, наркоман и военный. «Как всё это может быть об одном человеке!?», – возможно, спросите вы. Об этом лучше меня расскажет австралийский писатель, чьи приключения легли в основу книги. Мы же подробно разобрали историю становления автора в одной из предыдущих статей.

Как можно заметить, зачастую неповторимый стиль авторов формирует их жизненный опыт. Так случилось и с Уэсом Андерсоном, по словам которого, все его фильмы – личные, от начала и до конца. Режиссёр черпает вдохновение из разных областей искусства – кинематографа, музыкальной индустрии, литературы; его картины являются авторскими, так как он принимает участие на каждом этапе производства. 

Если вы не смотрели ни одного фильма Андерсона, возможно, я вам даже немного завидую, ведь вы находитесь на расстоянии вытянутой руки от открытия для себя нового волшебного мира киновселенной Уэса. А если же вы «продвинутый пользователь», то я завидую вам вдвойне, так как высока вероятность, что именно вы увели у меня из-под носа билеты на лучшие места в кинотеатре. Так или иначе, надеюсь, что увидимся в кино!

Больше интересных фактов о жизни и творчестве режиссёра узнаете из книги Мэтта Золлер Сайтца, в которой автор делится многочисленными беседами с Уэсом Андерсоном о его фильмах. Рекомендуем всем киноманам и ценителям творчества американского гения.

Стандартное изображение
Маргарита Ундалова
Переводчица, литературная обозревательница