Польское фэнтези: есть ли жизнь после «Ведьмака»?

Рассуждаем, какие авторы способны конкурировать с Сапковским

Анджей Сапковский проторил русскую дорожку для польского фэнтези не так и давно. Всего каких-то пару десятков лет назад его книги изумили миром Геральта, жесткой реалистичностью, уничтожением канонов со стереотипами и впечатляющим размахом. Здесь эльфы умело играли на лютнях, но куда больше смахивали на партизан. Политика и шпионские игры стояли вровень с поединками на мечах, а бестиарий фэнтезийного мира пополнился огромным количеством оригинальных существ.

Тогда же, в самом начале нулевых, российский рынок пытались покорить другие польские авторы. Не вышло, что немудрено, если учесть простой факт – одну из громких премьер того времени, роскошно изданную «Азбукой», весьма ехидно потроллил сам пан Сапковский в своей «Нет золота в серых горах». О ком речь? Рассказываем ниже. 

Кроме Анджея нас уже впечатлили циклы «Меекхан» Вагнера и «Ледяной сад» Гжендовича. Тоже неудивительно и совершенно по праву.

Первый взял мрачностью вселенной, суровостью героев и тьмой, осязаемо нависшей над воображаемым регионом саги. Второй привлек жестоким миром Мидгарда, грамотно спрятанными ужасами и легендами о демонах, а также кровью, что не льется, а хлещет.

Посыл этой статьи простой – рассказать о прочих талантливых писателях Польши, заслуживающих вашего внимания не меньше историй Пограничной стражи Вагнера, похождений инопланетного посланца Гжендовича и даже всей трагедии Йеннифер с ее любимым беловолосым ведьмаком. Либо всех выдающихся способностей прекраснейшей Трисс Меригольд, давно ставшей настоящей конкуренткой магичке-брюнетке (по версии поклонников серии игр). Не говоря о лихих поворотах сложной судьбы принцессы Цириллы.

Мы рады самой возможности рассказать вам о прочих авторах из нашей страны-соседа. И начнем, пожалуй, с…

Яцек Комуда: историк, специалист по сарматам и запорожскому казачеству, мастер пера и совмещения прошлого настоящего и прошлого выдуманного. Его книги отличает серьезный подход к материальной части, знание реалий давно минувшего и идеально вписанные в них фантастические элементы. И, пожалуй, самым ярким примером творчества Яцека является цикл о Вийоне.

«Имя Зверя. Ересиарх. История жизни Франсуа Вийона, или Деяния поэта и убийцы»

Средневековая Франция и ожившие мрачные легенды с преданиями. Здесь возвышаются величественные соборы. Город Каркассон ждет пришествия Зверя из Бездны, стены его соседей осаждают живые мертвецы, а в море водятся монстры. Здесь ад реален, чудеса обыденны, по улицам и лесам бродят демоны, ангелы и чудовища, а лабиринты темных историй творят эпоху, полную ужаса, суеверий, загадок и гротеска.

В этом дьявольском месте ищет истину Франсуа Вийон, проклятый поэт, вор и бывший каноник, осужденный за убийство священника. Добро пожаловать в иную Европу XV века, где кошмары, страсти и человеческие грехи неотделимы друг от друга, а мифы и история сплелись в тугой узел. И его порой не разорвать даже ценой собственной жизни.

Кшиштоф Пискорский: переводчик,сценарист игр, журналист и обладатель нескольких премий. О его дебюте, книге «Тенеграф», знаменитый польский рецензент и писатель Яцек Дукай отозвался следующим образом: 


«Тенеграф» – это литературный перевёртыш: увлекательное приключение в жанре «плаща и шпаги», а одновременно — тонкая работа по сотворению мира, работа высшего класса. И мир этот удивительно быстро поглощает читателя без остатка, светотеневая же концепция Пискорского очень быстро начинает казаться совершенно естественной и очевидной – может, оттого, что опирается она на древнейшую из интуиций человека: в тени может скрываться всё, что угодно, а у каждого человека есть свой тёмный близнец, тень его мыслей, поступков и снов»

«Тенеграф»

Еще в девятнадцатом веке Александр Дюма-старший заложил основы популярного приключенческого романа. Рецепт, кажущийся простым, обязательно включает в себя лихой сюжет, пару-тройку загадок, харизматичных героев с ярко выраженными особенностями, и, разумеется, звон стали. Желательно шпаг, но, на худой конец, сойдут и рапиры.

Пискорский, в полной мере употребляя указанные ингредиенты, разбавляет их необходимыми современно-фэнтезийными трендами. И прекрасно использует собственный сценарный опыт, умело раскидывая по тексту подсказки, красивые поединки и динамику.

Похожие материалы:  Как со смертью Хилари Мантел закончилась целая эпоха британской культуры

В «Тенеграфе» вас ждет много интересного и очень схожего с историческим отрезком Тридцатилетней войны нашего мира. Здесь уже кончилось Средневековье. Рейтары вытеснили рыцарей, пушки редки и дороги, но уже вовсю бабахают. Заговоры плетутся хитрее кос мельниковой дочки, пойманной ландскнехтами у ручья, а искусство фехтования становится все сложнее и популярнее. И герою книги, Аррахону И`Бараторре, предстоит вдоволь хлебнуть всех «прелестей» чудесной вселенной, где его поселил автор.

Адам Пшехшта: поклонник спецслужб, конспирологии, ножей и военных боевиков. Как бы странно не прозвучало следующее, но известность пану Пшехште принес цикл романов про офицера (sic!) ГРУ со звучной фамилией Разумовский. Однако нас сейчас куда больше интересует его видение жанра.  Тем более, цикл «Materia Prima» есть фэнтези не только темное и городское, но также включает в себя не менее интересную составляющую из альтернативной фантастики.

 «Адепт»


Столица Царства Польского, чуть раньше Первой мировой. Район Варшавы, закрытый серебряным частоколом, населен существами из преданий и легенд. Здесь улицы ведут совершенно не туда, куда раньше, а дома прячут куда больше, чем кажется. Здесь могут ходить лишь патрули армии Его Императорского Величества Всероссийского и специально обученные алхимики.

Польский алхимик Олаф Рудницкий вместе с офицером элитной царской гвардии встает на пути смертельной опасности. А тем временем близится война. Магические поединки, экспериментальные лекарства и растущее напряжение в месте прорыва потустороннего мира приводят к финалу, которого никто не ожидал. 

Если кто считает, что добротное городское фэнтези для русскоязычных читателей. Начинается на «Ночном Дозоре», а заканчивается на «Тайном городе», то эта книга точно даст возможность задуматься об этом.

Павел Майка: польский фантаст, до недавнего времени известный в России как участник серии Вселенная Метро 2033, пишет самобытные и интересные вещи. И, как часто случается среди «серийных» авторов, его собственные книги куда как более яркие, насыщенные, временами парадоксальные и крайне захватывающие.

«Мир миров»


Земля после Первой мировой, закончившейся нападением марсиан, разбудивших демонов, монстров и остальных, живших в легендах. Здесь и сейчас странная компания из обитателя «Красной планеты», стрелка, рукотворного бога и мастера разговора с животными, идет к забытому чужому кораблю. Но опасность не только впереди. Она кроется в прошлом каждого…

Кажется, что подобный сюжет шаблонен и знаком? Проверить это возможно одним простым способом – прочесть. И, поверьте, хватит ознакомительных фрагментов, имеющихся у нас, чтобы понять, что хочется еще.

Ещё остался интерес к вопросу – кого же высмеял сам пан Анджей? Хорошо

Конрад Левандовский, один из грандов польских фантастики и фэнтези, когда-то написал книги о котолаке Ксине, руководящим то ли королевской стражей, то ли отрядом королевских телохранителей. Непонятно, как Ксин делал все это, постоянно находясь в отлучках из-за буйствующих темных сил, одолевающих его страну, но это не столь важно.

Куда больше российских читателей книги, выпущенной в 2001 году «Азбукой», интересовали совершенно другие моменты. Например – как можно убить упыря, если для этого нужно постоянно водить мечом по собственной серебряной пряжке? Как возможно, даже для гуля, иметь не просто лапы, а самые настоящие топоры? И для чего автор ввел ту самую тряпицу, поддерживающую груди, которую упомянул автор «Ведьмака» в прекрасном сборнике статей и эссе о золоте, что не имеется в Серых горах. Не говоря о безумном акте плотской любви, последовавшим за тряпицами с набедренной повязкой, где котолак в полной мере перешел в свою звероформу. 

И если вам все же захочется познакомиться с творчеством Левандовского, друзья, умоляем – не трогайте, все же, Ксина. А для тех, кто хочет переосмыслить легендарный цикл Сапковского, рекомендуем первую часть саги в великолепной озвучке Всеволода Кузнецова. Поверьте: это нужно услышать!

Автор материала: Дмитрий Манасыпов

Стандартное изображение
Дмитрий Манасыпов
Российский писатель, работающий в жанрах альтернативной истории, боевой фантастики, фэнтези.